Am 6. März sind wir zum ersten Mal im Meer Kayak gefahren. Mit dem Wassertaxi wurden wir zum Ausgangspunkt gebracht und nachher wieder abgeholt. Am Morgen hatten wir viel Gegenwind, was die Herausforderung grösser als gedacht machte. Nach dem Mittagessen am Strand hatte sich der Wind gelegt und wir konnten die schöne Küste geniessen und auch ein paar Seehunden beim Spielen zuschauen.
3월 6일에 처음으로 바다에서 카약을 탔습니다. 바다 택시가 우리를 출발 하는 곳에 데려다주고 다시 데리고 왔습니다. 아침에 바람이 많이 불어서 생각 보다 더 힘들었습니다. 바닷가에서 하는 식사 후에 바람이 줄어들어서 아름다운 바닷가를 구경하고 노는 물개들을 봤습니다.
Am nächsten Tag sind wir wieder mit dem Wassertaxi aufgebrochen, diesmal um den Nationalpark zu Fuss zu erkunden.
다음 날에는 한번 다시 바다 택시로 출발 했습니다. 이번에는 등산으로 국립 공원을 구경 했습니다.
Am Mittag haben ein paar Wekas versucht, an unser Essen zu kommen. Von unserem Kayak-Guide wurden sie als Diebes-Hühner beschrieben. Sie haben offenbar gelernt, dass in den typischen Papiertüten oft Essen verpackt ist. Wir hatten zum Glück schon alles gegessen.
점심에 웨카들이 우리 음식 먹으려고 우리 옆으로 다가 왔습니다. 카약 가이드가 웨카가 도둑 닭이라고 설명 했습니다. 웨카가 종이팩에 음식이 있다고 배웠습니다. 우리가 벌써 다 먹어서 다행이었습니다.











